TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Guerre électronique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2005-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Bogie ne comportant qu'un seul moteur de traction suspendu entraînant mécaniquement les essieux.

OBS

bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

entretien courant

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Verbenaceae.

OBS

carpet-grass: common name also used to refer to the species Stenotaphrum secundatum, Chionochloa australis and Axonopus fissifolius and to the genus Arthraxon.

OBS

mat grass: common name also used to refer to the species Hemarthria uncinata.

OBS

fog fruit; frog fruit: common names also used to refer to the species Phyla lanceolata.

Terme(s)-clé(s)
  • frogfruit
  • fogfruit
  • matgrass
  • carpetgrass
  • carpetweed
  • hairy fog fruit
  • hairy frog fruit

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Verbenaceae.

OBS

Phyla canescens : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1999-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

OBS

Title provided by DEMR 2-3-3, Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français approuvés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Titre anglais fourni par DBE 2-3-3 du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2004-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

The terms "driver" and "reinsman" are used in harness racing, "rider" in thoroughbred racing and "jockey" in both types of races.

Terme(s)-clé(s)
  • catch jock

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Le terme «jockey» s'emploie pour les courses de thoroughbred et «conducteur/conductrice» pour les courses attelées.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Culture of Fruit Trees
  • Silviculture
DEF

The removal of plant leaves.

CONT

Defolation can be applied for several reasons, like stopping or boosting the growth of a specific branch, or creating more branches and smaller leaves.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Arboriculture fruitière
  • Sylviculture
DEF

Technique d'arboriculture qui vise à freiner la croissance d'une pousse par la suppression des jeunes feuilles entourant le bourgeon terminal en activité (mai-juin).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas agrícolas
  • Fruticultura
  • Silvicultura
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1987-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Romania.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Roumanie ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Rumania.

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :